Tổng Hiệu trưởng Korea Global School: Người Hàn mang tâm hồn Việt
Bằng tình yêu, lòng nhiệt huyết với sự nghiệp trồng người, GS.TS. Ahn Kyong Hwan đã chọn Việt Nam để tiếp tục đóng góp, cống hiến sự nghiệp giáo dục.
Chúng tôi gặp Giáo sư Ahn Kyong Hwan - người mang quốc tịch Hàn Quốc vào những ngày cận Tết nguyên đán khi ông đang chuẩn bị một số đồ dùng cá nhân, giấy tờ quan trọng sắp xếp, gói gọn ngăn nắp vào chiếc va ly.
“Năm nay tôi về Hàn Quốc để đón tết cùng gia đình, anh em, họ hàng, người thân. Khoảng 25/1, tôi sẽ bay trở lại Việt Nam để tiếp tục công tác”, GS. Ahn mở đầu câu chuyện bằng tiếng Việt trôi chảy và lưu loát.
Không cần phiên dịch viên, suốt buổi trò chuyện, chúng tôi được GS. Ahn nói bằng tiếng Việt. Như thế cũng đủ để hiểu rằng GS. Ahn coi Việt Nam là quê hương thứ hai của mình.
GS.TS. Ahn Kyong Hwan đang giữ chức Tổng Hiệu trưởng tại Trường Korea Global School ở Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh
GS.TS. Ahn Kyong Hwan kể lại rằng, mình bắt đầu học tiếng Việt từ những năm 1974 tại khoa tiếng Việt trường Đại học Hàn Quốc. Năm 1989, ông được bổ nhiệm làm Giám đốc chi nhánh Hyundai (Thái Lan) có văn phòng tại TP. Hồ Chí Minh.
Đến năm 1993, GS. Ahn tốt nghiệp và nhận bằng Thạc sĩ tiếng Việt tại trường ĐH Tổng hợp TP. HCM. Năm 1996, ông bảo vệ thành công Luận án tiến sĩ Ngôn ngữ, tại trường Đại học Khoa học xã hội và Nhân văn thành phố Hồ Chí Minh.
Những năm sau đó, GS. Ahn về nước và giảng dạy bộ môn tiếng Việt và văn hóa văn học tại trường Đại học Youngsan, thành phố Busan (Hàn Quốc). Từ 2006 đến tháng 2 năm 2020, Giáo sư dạy tiếng Việt tại trường ĐH Chosun, thành phố. Gwangju (Hàn Quốc).
Nhiều năm sinh sống, công tác tại Việt Nam, tình yêu đã thôi thúc ông tìm hiểu, nghiên cứu về lịch sử, văn hóa, con người Việt…
“Tôi yêu đất nước Việt Nam, yêu con người, yêu văn hóa…. Tôi muốn đem tâm huyết của mình để cống hiến cho sự phát triển chung của nền giáo dục hai đất nước Việt - Hàn. Mong muốn con em Hàn Quốc hiểu được sâu sắc về văn hóa Việt Nam, cùng giao lưu học tập, học hỏi, cống hiến”, GS.TS. Ahn chia sẻ.
Nói về chuyến hồi hương đón tết cùng gia đình ở Hàn Quốc, khuôn mặt vị giáo sư rạng ngời. GS.TS Ahn Kyong Hwan cho biết mình đã có 9 lần đón Tết trên đất nước Việt Nam.
Lần trở về quê này, GS.TS. Ahn mang theo những dự định, kế hoạch đã được ấp ủ lâu nay.
“Về quê, việc đầu tiên là tôi sẽ đến thắp hương cho bố mẹ. Một số việc quan trọng sẽ được giải quyết. Cùng gia đình đón Tết, đi chúc Tết anh em, người thân, bạn bè”, ông Ahn nói về những dự định.
GS.TS. Ahn Kyong Hwan : “Một người Hàn mang tâm hồn Việt”
Nói về 9 năm đón Tết ở Việt Nam một mình, GS. Ahn nói rằng những lúc đó rất nhớ nhà, gia đình, nhớ quê hương. Kỷ niệm đáng nhớ và sâu sắc nhất và có lẽ đó cũng là cơ duyên để sau này ông gắn bó với Việt Nam, nhiều tác phẩm văn học, thơ của vị lãnh tụ kính yêu Hồ Chí Minh, của một số danh nhân, thi sĩ đã được GS.TS. Ahn dịch từ tiếng Việt sang tiếng Hàn Quốc.
Mỗi khi nhắc đến Tết, chuyện cũ trong ông lại ùa về. Vốn kính yêu vị lãnh tụ Hồ Chí Minh từ lâu, GS.TS. Ahn nhất định một lần phải về thăm được quê Người.
Đó là Tết năm 2002, một mình GS. Ahn mua vé tàu hỏa từ TP. HCM để đến Nghệ An thăm quê Bác. Khi đến ga Vinh, trời mưa như trút nước. Không có người quen, một mình ông đi tìm khách sạn, nhà nghỉ nhưng đều đóng cửa, vào dịp tết quán ăn, nhà hàng không hoạt động. May mắn, sau đó, được sự giúp đỡ của một người, ông đã tìm được chỗ nghỉ ngơi và hành trình di chuyển bằng xe ôm đến thăm quê Bác tại làng Sen (Nam Đàn, Nghệ An).
Sau chuyến đi ấy, khi trở về, ông đã dịch 133 bài thơ trong tập “Nhật ký trong tù” của chủ tịch Hồ Chí Minh ra tiếng Hàn. Năm 2003, sách được xuất bản, ấn hành. Năm 2005, sách được GS. Ahn kính tặng đến Bảo tàng Hồ Chí Minh và được trưng bày nhân dịp kỉ niệm 105 năm ngày sinh của Người.
Tiếp đến, năm 2004, GS.TS. Ahn Kyong Hwan dịch tác phẩm “Truyện Kiều” của đại thi hào Nguyễn Du sang tiếng Hàn. Dịch giả Ahn Kyong Hwan cũng đã trân trọng gửi tặng cuốn sách đến Bảo tàng Nguyễn Du (Nghi Xuân, Hà Tĩnh). Năm 2005, GS. Ahn cùng 25 nhà thư pháp Hàn Quốc tham gia viết thư pháp tập thơ “Nhật ký trong tù”. Thành tựu nghệ thuật thư pháp được giới thiệu, trong thời gian 11 tháng, tại 3 thành phố của Hàn Quốc là Seoul, Busan và Gwangju.
Năm 2008, GS. Ahn dịch “Nhật ký Đặng Thùy Trâm” ra tiếng Hàn Quốc, sách được nhà xuất bản Erum ấn hành.
Cuối tháng 12/2022, GS. TS. Ahn Kyong Hwan (thứ 2 từ phải sang) vinh dự được Phái đoàn dân sự Đại Hàn Dân Quốc trao tặng Kỷ niệm chương vì những đóng góp quan trọng trong việc giữ gìn, duy trì và phát triển bền vững quan hệ Việt Nam - Hàn Quốc suốt 30 năm qua
Năm 2010, GS. Ahn Kyong Hwan đã tổ chức “Đêm hữu nghị Hàn - Việt kỷ niệm Thăng Long- Hà Nội 1000 văn hiến” tại Hội trường Quốc hội Hàn Quốc…..Mới đây nhất, tháng 3/2022, ông đã tổ chức “Hội thảo về Phan Huy Ích” tại Hà Nội để kỷ niệm 30 năm thiết lập quan hệ ngoại giao Hàn Quốc - Việt Nam….
Với những đóng góp trên nhiều lĩnh vực, GS.TS. Ahn, Kyong Hwan đã nhiều lần được nhà nước Việt Nam, các cơ quan ban ngành trao tặng sự khen thưởng cao quý như: Huy chương vì sự nghiệp Văn hóa (2003); Huy chương vì Hòa bình hữu nghị giữa các nước (2004); Huy hiệu Thành phố Hồ Chí Minh (2004); Công dân danh dự Thủ đô Hà Nội (2014); Huân chương hữu nghị do Việt Nam trao tặng (2018).
Hiện tại, GS.TS. Ahn Kyong Hwan đang giữ chức Tổng Hiệu trưởng tại Trường Korea Global School ở Hà Nội và Thành phố Hồ Chí Minh.
GS.TS. Ahn chia sẻ: “Đón tết một mình ở Việt Nam sẽ tự tay mình phải nấu ăn, giặt quần áo. Ngày Tết, lo nhất là quán xá, nhà hàng đóng cửa sẽ không mua được đồ ăn.
Năm nay tôi sẽ không đón tết một mình nữa. Ngày Tết tôi thích đi chơi lễ hội, chơi và xem các trò chơi dân gian. Phong tục, văn hóa ngày Tết ở Việt Nam cũng có nhiều điểm tương đồng với Hàn Quốc, cũng có đi chơi, chúc Tết, lì xì…”.
Năm nay cả gia đình ông sẽ được đón Tết cùng nhau. Chúng ta cùng chúc cho GS.TS. Ahn Kyong Hwan sức khỏe, bình an, hạnh phúc để tiếp tục quay trở lại Việt Nam tận tâm với sự nghiệp giáo dục.